El Ministerio de Cultura lanzó el décimo séptimo curso de intérpretes y traductores de lenguas indígenas y originarias para los servicios públicos, que está dirigido a hablantes de nueve lenguas: ashaninka, asheninka, awajún, nomatsigenga, matsigenka, kakinte, shipibo-konibo, yanesha y yine.
El curso se desarrollará por primera vez en la provincia de Satipo, región Junín, y se realizará del 24 de octubre hasta el 12 de noviembre del presente año.
La viceministra de Interculturalidad, Rocilda Nunta invitó a los hablantes de lenguas originarias de todo el país, a inscribirse y postular al curso gratuito que permitirá a los participantes ser reconocidos a través de una resolución viceministerial como intérpretes y traductores. La fecha límite para la postulación es el 13 de setiembre.
Del total de postulantes a nivel nacional, 50 personas serán seleccionadas para participar en el XVII Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas. Esta edición es la primera que se desarrolla en la región Junín, y apunta a formar traductores e intérpretes en nueve lenguas originarias habladas por un total de 187 mi 696 personas, ubicadas en 11 regiones del país: Junín, Pasco, Huánuco, Ucayali, Madre de Dios, Cusco, Loreto, Amazonas, Cajamarca, Amazonas y Ayacucho.
Los postulantes deberán de ingresar al enlace: https://forms.gle/r82GpBEkFuD1qXu37, rellenar sus datos y descargar la información del documento completo de la convocatoria y los anexos 1 (resumen de la convocatoria) y 2 (modelo de hoja de vida).
El postulante debe entregar su Currículo documentado y presentarlo de manera presencial en las sedes de las Direcciones Desconcentradas de Cultura, o en las Subgerencias de Pueblos Originarios de la Municipalidad Provincial de Satipo y Distrital de Pangoa.
Hasta el momento, fueron 16 cursos, en los cuales se capacitaron 620 personas, de 23 regiones del país, hablantes de 38 lenguas indígenas.